Sproglig rådgivning

Sproglig rådgivning består af en analyse af kundens sproglige behov for at finde frem til en løsning, der optimerer oversættelsesprocessen. Dette kan omfatte støtte til udfærdigelse af dokumenter, analyse af bestemte dokumentfamilier for at finde gentagne eller lignende tekststykker, som kan harmoniseres i dokumentskabeloner med henblik på at nedbringe oversættelsesomkostningerne, eller analyse af dokumentarbejdsgange. Arbejdsbyrden for denne type tjenesteydelse afhænger i høj grad af den enkelte opgaves kompleksitet.