30/11/2018
IATE 2 launch event

The new public version of IATE has been online since 12 November, and it is time to celebrate this important achievement! The Translation Centre is organising an event in Luxembourg on 5 December 2018 to shine a spotlight on the EU terminology database.

On 1 October 2018, Dr Doris Wohlschlägl-Aschberger, a banking expert and lawyer of 40 years’ experience, gave two information sessions at the Translation Centre on financial instruments and the challenges of the financial supervisory mechanisms. About 40 in-house translators attended and had these financial concepts explained to them.

The translation services of the EU institutions are pleased to announce the release today of a brand-new version of the EU terminology database IATE (InterActive Terminology for Europe). IATE is a joint project of the European Parliament, the Council of the European Union, the European Commission, the Court of Justice of the European Union, the European Central Bank, the European Court of Auditors, the European Economic and Social Committee, the European Committee of the Regions, the European Investment Bank and the Translation Centre for the Bodies of the European Union.

Have you heard of IATE, the terminology database of the European Union? Available in the 24 official EU languages, it contains over 8 million entries and will soon be offering new functionalities for increased efficiency.