On 24 June 2021, an English-language linguist from the Translation Centre took part in the Joint Training Venture ‘Clear writing: write for your reader’. This was a pre-conference in a series of conferences that form part of the European Commission project ‘Clear writing for Europe 2021’.

On 22 April 2021, the Translation Centre hosted its 6th annual Translation Contact Network (TCN) meeting. A total of 46 representatives from 37 EU Agencies, Joint Undertakings and Institutions attended this half-day event, which was held online due to the pandemic.

The European Agency for Global Navigation Satellite Systems (GSA), based in Prague, has recently announced that, following the entry into force of Regulation (EU) 2021/696 (the ‘Space Regulation’) on 12 May 2021, the GSA has been replaced and succeeded by the European Union Agency for the Space Programme (EUSPA).

Each year since 2009, the European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) presents the Healthy Workplaces Film Award (HWFA) for the best work-related documentary film. Since 2017, the Centre has been subtitling the award-winning films into various languages, enabling the film directors and EU‑OSHA to reach a wider audience within the EU.

17 May has been celebrated round the world since 2005 as the International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia. To further promote inclusion, the European Commission has declared May as the European Diversity Month, and the EU Agencies Network has launched a number of specific initiatives for 2021.

Since the Translation Centre launched its subtitling service in 2015, about one third of our clients have used it. Over 15 000 minutes have been translated from and into EU and non-EU languages. Why has this service aroused such keen interest? Watch our brand-new video ‘Travelling without subtitling?’, which highlights its numerous benefits.