Management Board The Centre is governed by a Management Board, which consists of representatives from the Centre’s clients, a representative from each EU Member State and two representatives from the European Commission. Read more Chairman R. Martikonis × Management Board As the main pillar of the Centre’s governance, the Management Board ensures that the Centre functions effectively and efficiently and complies with its mission as set out in its Founding Regulation.The Management Board defines the Centre’s strategy, goals and priorities and has a supervisory role with general responsibility for budgetary and planning matters.Its tasks and responsibilities are defined in Articles 7 to 18 of Council Regulation (EC) No 2965/94 of 28 November 1994 setting up a Translation Centre for the Bodies of the European Union.The Management Board’s key tasks are:to appoint the Director;to approve the Centre’s budget and work programmes and monitor their implementation;to check that the Centre’s priorities are in line with its mission;to ensure proper financial management and accountability.Decisions of the Management BoardDecisions of the Management Board are taken by a majority of its members either during meetings or by written procedures. The annual work programmes, budgets and annual activity reports as well as other decisions of the Management Board are available at the following links:Related links:Summary of the decisions adopted by the Management Board during its meetings.Key corporate documentsCompositionThe Management Board consists of a representative from each of the Centre's partners (institutions, agencies, offices and bodies of the European Union), a representative from each Member State of the European Union and two representatives from the European Commission. Each partner, each Member State and the European Commission appoint their own representatives. Their term of office is limited to three years and may be renewed.Chairman:Rytis Martikonis, Director-General of the Directorate-General for Translation of the European CommissionRelated links:Prevention and management of conflicts of interest policyList of members and declarations of interest Director M. Killoran The Director is the legal representative of the Centre Director's assistant Secretariat Translation Department Read more × Translation Department The Translation Department is the Translation Centre’s largest department, accounting for more than half of the Centre’s staff. It is made up of three Language Groups and the External Relations and Communication Section.External Relations and Communication SectionThe External Relations and Communication Section liaises with the Centre’s clients to identify their needs and measure satisfaction levels. This is achieved through regular client visits, periodic surveys and client feedback.In cooperation with clients, the Section arranges training sessions, workshops and presentations for the Centre’s translators in order to broaden their knowledge of the clients’ highly specialised fields of activity and procedures. Similarly, the Section organises presentations to enable clients to further understand the Centre’s role and services.The Section is also in charge of internal and external communications. It disseminates information and news via the Centre’s intranet, website and Client Portal. The Section prepares and coordinates targeted publications, such as the annual activity report and the Highlights of the Year report, and a number of brochures and newsletters. It also runs various events to promote multilingualism.The translators (Language Groups)Each Language Group is subdivided into translation teams, one for each official language of the EU. The size of each team varies according to the translation workload into each target language. All translators translate into their mother tongue; they have varied academic backgrounds, mostly linguistically-oriented.Translators are offered training throughout their professional life at the Centre, both in terms of language learning (developing existing language skills and acquiring new languages) and client‑specific activities.They translate and revise documents as well as trade marks. They also subtitle videos, compile glossaries and contribute to the IATE interinstitutional term base.As linguists, in-house translators guarantee the language quality of the translations delivered. This is true of both texts translated in-house and texts that are outsourced to specialised external language service providers.Through its business model based on outsourcing and internal quality control, the Centre has become a reference point for all aspects of the revision process. T. Fontenelle head External Relations and Communication Section Finno-Ugric, Baltic and Slavonic 1 Language Group Germanic and Slavonic 2 Language Group Romance and Mediterranean Language Group Translation Support Department Read more × Translation Support Department Like any other smooth-running organisation, the Translation Centre has a single entity at the hub of operations that functions as its driving force. This is the role of the Translation Support Department.This Department consists of the Workflow Management Section and the Business Development and Workflow Support Section.Workflow Management SectionThe Workflow Management Section is responsible for the orderly processing of all language service requests at the Centre, from receipt of the request through to delivery of the final product. The Centre works largely with framework contracts.The members of the Section are responsible for:receiving, analysing and validating requests, where necessary by negotiation with clients;assigning translation, revision, editing and terminology jobs to in-house and freelance translators;ensuring that the files on which translators have to work are editable and that documents are correctly formatted prior to their delivery to the client;using language technology tools to treat, as far as possible, incoming files;ensuring that all jobs are returned to the requestor by the agreed deadline and in the required form;compiling the information used to invoice the services provided.The Section provides linguistic and technical support to translators throughout the translation workflow. Furthermore, it provides training courses in the various fields it covers (e.g. use of technology).Business Development and Workflow Support SectionThe Business Development and Workflow Support Section consists of several sub-components:The Business Development capacity, whose aim is to monitor trends and innovations related to the linguistic services business (tools, working methods and new services) and to analyse how the Centre can best help its clients meet their communication needs;The Corpus and Terminology Management Team, which supplies and maintains specialised language resources and tools in the field of terminology, reference documentation, translation memories and machine translation;The EU Trade Marks and Designs Team, which manages the entire workflow for the translation of EU trade marks and designs;Finally, the IATE Support and Development Team and the EurTerm (interinstitutional collaborative platform for terminologists) coordinator are hosted by the Centre. J.-L. Verbruggen head Workflow Management Section Business Development and Workflow Support Section Interinstitutional IATE Group Administration Department Read more × Administration Department The Administration Department provides administrative and technical support in the areas of human resources (HR), budgetary and strategic planning, legal affairs, calls for tenders, accountancy, facilities and security.Accounting OfficerThe Accounting Officer is nominated by the Management Board and is independent in the performance of his duties. The Accounting Officer and his team are responsible for managing revenue, expenditure and accounts in accordance with applicable rules and regulations. The Accounting Officer is in charge of treasury management and invoicing related to the activities of the Centre. To fulfil these tasks, the Accounting Officer cooperates closely with the European Commission, the European Court of Auditors and external auditors.Budgetary and Strategic Planning SectionThe Budgetary and Strategic Planning Section ensures that the Centre’s financial management functions properly and complies with all applicable rules and regulations. It coordinates the establishment and follow-up of the Centre’s budget and maintains close contact with the Centre’s clients to incorporate their budgetary forecasts into the Centre’s revenue budget.Another important task is the ex ante and ex post verification of financial transactions.The Section prepares and implements the Centre’s Multi-Annual Strategy and Multi-Annual Work Programmes, and helps to prepare the Annual Activity Report. Furthermore, it coordinates and monitors the implementation of risk management and internal control.Legal Affairs SectionThe Legal Affairs Section handles all legal issues the Translation Centre may face in the course of its operations. It represents the Centre in any cases of litigation.The Section is responsible for drafting and managing arrangements between the Centre and its clients. It also deals with contractual matters with the Centre’s suppliers and service providers, and acts as legal adviser to the Centre’s management.To cater for translations in a wide range of fields, the Centre compiles, and continually updates, lists of external language service providers that are specialised in the fields of activity of the Centre’s clients. This is carried out by means of public call for tender procedures organised by the Section.Facilities and Security GroupThe Facilities and Security Group ensures that the Centre’s staff, data, buildings and equipment are adequately protected against any security risks and that health and safety rules are abided by. The Group manages movable and immovable property and is responsible for coordinating business continuity in the rare event of major disruption to the Centre’s operations. In addition, the Group promotes environmentally friendly measures at the Centre and raises staff awareness about waste management.Human Resources SectionThe Human Resources Section develops, coordinates and implements HR policies, and provides advice and guidelines to the Centre’s management and staff on HR matters. In particular, its role is linked to the selection, recruitment and career development of staff and trainees (training, skills management, appraisal and promotion). The Section is also in charge of budgetary and financial matters relating to staff expenditure. S. Miggiano head Accounting Budgetary and Strategic Planning Section Legal Affairs Section Facilities and Security Group Human Resources Section IT Department Read more × IT Department State-of-the-art computer applications and equipment are essential for the Centre’s day-to-day work. The IT Department comprises the following three Sections: Service Desk, IT Infrastructure and Development, as well as the Project Management Office (PMO).Project Management Office (PMO)The PMO coordinates strategic projects across the Centre’s different Departments and Sections, thus ensuring that effective business solutions are successfully and sustainably implemented. This leads to improved services for both clients and in-house staff.Development SectionThe Development Section designs, creates and maintains IT applications and databases as required for the running of the Centre.It also manages non-internal IT solutions and services acquired from external providers, such as those supplied by other institutions or private companies, and contributes to researching, integrating and implementing them in the Centre’s IT environment.Service Desk SectionThe Service Desk Section is the single point of contact for both in-house and external users in dealing with all kinds of issues and information requests relating to the various areas of IT: hardware, software, telecommunications and infrastructure. It handles all personal hardware, software and business solutions to provide a consistent and powerful IT architecture at each workstation.IT Infrastructure SectionThe IT Infrastructure Section supplies and maintains the centralised IT infrastructures that enable the Centre to meet its objectives, and ensures that these infrastructures are resilient by means of a Continuity and Recovery Plan. It oversees the availability and security of data relating to the Centre and data provided by clients and partners, and manages the data centres and cloud services that accommodate the storage and processing capacity required for the Centre’s operations. This Section carries out all its activities in close collaboration with the Data Protection Officer, the Security Officer and the Local Informatics Security Officer. B. Vitale head Project Management Office Development Section Service Desk Section IT Infrastructure Section All members of the Centre’s staff must respect the Code of good administrative behaviour in their relations with the public. This is complemented by a Policy on the prevention and management of conflicts of interest.