El Centro de Traducción contrata a proveedores externos de servicios lingüísticos exclusivamente a través de procedimientos formales de licitación, que se publican en la plataforma de contratación electrónica TED y en el sitio web del Centro. Sin embargo, con carácter excepcional (especialmente para ámbitos o combinaciones lingüísticas poco habituales), el Centro asigna diversos servicios lingüísticos mediante un procedimiento negociado (contratos específicos), siempre que el contratista cumpla las siguientes condiciones:
1. Estar establecido en un Estado miembro de la UE, o
2. Ser ciudadano de la UE que resida en un Estado no perteneciente a la UE y que trabaje como autónomo (las agencias no establecidas en la UE no entran en esta categoría).
Si cumple usted los criterios anteriores y ofrece servicios de traducción, edición (revisión monolingüe de un texto escrito por un hablante de otra lengua), posedición (completa y básica), subtitulación o transcripción directa o inversa en lenguas oficiales de la UE y desea trabajar con nosotros excepcionalmente mediante procedimientos negociados (contratos específicos):
1. Rellene este documento de la manera más precisa posible.
2. Envíe dicho documento así como su CV a la siguiente dirección de correo electrónico: freelance-database@cdt.europa.eu
Lenguas no pertenecientes a la UE
El Centro de Traducción también busca proveedores lingüísticos que trabajen desde lenguas oficiales a lenguas no oficiales de la UE (incluidas las lenguas regionales y minoritarias) o desde lenguas no oficiales a otras lenguas no oficiales de la UE (p. ej. de chino a japonés). Para estas combinaciones lingüísticas (de lenguas oficiales a lenguas no oficiales y de lenguas no oficiales a lenguas no oficiales), animamos a los ciudadanos y los proveedores de servicios lingüísticos de la UE a que también se pongan en contacto con nosotros mediante el procedimiento mencionado (puntos 1 y 2).
Acuse de recibo
Una vez que haya enviado su candidatura espontánea, acusaremos recibo de la misma. Si el resultado del examen de sus documentos y su CV es satisfactorio, nos pondremos en contacto con usted para pedirle toda la documentación necesaria.
Tenga en cuenta que el registro en la base de datos para procedimientos negociados del Centro de Traducción no conlleva ninguna obligación por parte del Centro de cursar pedidos a las empresas y particulares registrados en dicha base de datos. Por lo tanto, el Centro insiste en que este registro no garantiza la asignación de ningún trabajo.
Protección de datos
Cualquier dato personal transmitido en su CV y solicitud cumplimentada se tratará de conformidad con el Reglamento (UE) 2018/1725 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2018, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones, órganos y organismos de la Unión, y a la libre circulación de esos datos.
El Centro tratará esta información exclusivamente con el fin de examinar su candidatura para su registro en la base de datos de proveedores de servicios lingüísticos. Los formularios se conservarán durante un período máximo de 12 meses tras su recepción y se destruirán/eliminarán pasado ese plazo.
Para obtener más información relativa al tratamiento de sus datos personales póngase en contacto con el Centro (freelance-database@cdt.europa.eu) o con el responsable de la protección de datos del Centro (data-protection@cdt.europa.eu).