MONIKIELISYYDEN PUOLESTA JO YLI 25 VUODEN AJAN

Euroopan unionin elinten käännöskeskus on Luxemburgissa sijaitseva Euroopan unionin virasto. Käännöskeskus on perustettu Luxemburgissa vuonna 1994, ja sen päätehtävä on tuottaa käännöspalveluja ja muita kielipalveluja muille hajautetuille EU-virastoille. Lisäksi se voi avustaa muiden EU:n toimielinten ja elinten käännöspalveluja ruuhkahuippujen tai tiettyjen projektien yhteydessä. Keskus tuottaa käännöksiä yhteensä miltei 70 asiakkaalle. Vuoden 2020 lopussa keskuksessa oli 220 työntekijää. Luku sisältää virkamiehet, väliaikaiset toimihenkilöt ja sopimussuhteiset toimihenkilöt. LISÄTIETOA  

EU:n lippu

 

EU:n virastot

Käännöskeskuksen palvelut

Kumppanimme

14 064 106

käännettyä sivua vuodesta 1995

21 599 277

EU-tavaramerkkien ja yhteisömallien käännöstä vuodesta 1995

838

kieliparia

The seven things you need to know about machine translation at the Centre

article about automatic translation and light post editing

As a result of the Translation Centre's transformation process undertaken between 2019 and 2020, several of our services are now based on neural machine translation (NMT).
The following seven quick reads will give you essential information about how NMT is used at the Centre and which benefits it can bring.

The Unified Patent Court becomes the Centre’s 70th client

agreement between UPC and CdT

We are pleased to announce that the Translation Centre has recently signed a cooperation arrangement with the Unified Patent Court (UPC), thereby bringing the Centre’s client portfolio to 70 clients.

EU Agencies United in Diversity

EU Agencies United in Diversity

Take pride in being different because it makes work richer.

May is European Diversity Month – an opportunity to celebrate what makes us unique and to acknowledge that together we are stronger and richer.

7th Translation Contact Network meeting

TCN meeting 2022

Some 45 representatives from 29 EU agencies, bodies and institutions attended the Centre’s 7th Translation Contact Network meeting held online on 28 April 2022.

In her opening speech, our Director, Ildikó Horváth, highlighted the Centre’s strengths:

A former CdT colleague in the Conference on the Future of Europe

Marion Van Alphen

One of our former colleagues, Marion Van Alphen (Dutch translator) was on stage at the Europe Day celebrations in Esch on 9 May 2022. She talked about the Conference on the Future of Europe and her participation in its working groups. Retired from the Centre since the end of 2019, she kindly accepted to take part in an interview to share her unique experience with us.
 

Tällä hetkellä ei ole avoimia työpaikkoja.
Tarjouskilpailuja tai neuvottelumenettelyjä ei ole tällä hetkellä meneillään.
Tarjouskilpailuja ei ole tällä hetkellä meneillään.
Tällä hetkellä ei ole neuvottelumenettelyjä.
Ei tuloksia