L’Association américaine des traducteurs («American Translators Association» ou ATA) a publié dans sa publication phare, l’«ATA Chronicle» une interview de Thierry Fontenelle, le chef du département «Traduction» du Centre de traduction.

Nous avons le plaisir d’annoncer le lancement de notre premier bulletin électronique : « The CdT language hub at a glance ». Rédigé en anglais, il vous donne un aperçu des activités du Centre et des dernières nouvelles.

29 septembre 2017

Tel est le thème choisi cette année-ci par la Fédération internationale des traducteurs (FIT) pour fêter la Journée mondiale de la traduction. Celle-ci est traditionnellement célébrée le 30 septembre, lors de la fête de Saint-Jérôme, le saint patron des traducteurs.

À l’occasion de la Journée européenne des langues qui se tient traditionnellement le 26 septembre, l’Office statistique de l’Union européenne, Eurostat, a publié des statistiques sur l’apprentissage des langues dans l’enseignement primaire.

Dans le contexte des activités visant à célébrer la Présidence maltaise de l’Union européenne (de janvier à juin 2017), le bureau de l’UE de La Valette a invité les agents maltais de l’Union à se rendre dans les écoles à Malte pour promouvoir l’Union européenne. L’un des traducteurs maltais du Centre de traduction a profité de cette occasion pour retourner dans son ancienne école.

Grâce à la mise en œuvre d’une gestion écologique interne des déchets au sein de son bâtiment, le Centre de traduction a reçu pour la dixième année consécutive le label « SuperDrecksKëscht® fir Betriber ».