Illustration showing a stack of documents with charts
Il est évident que les activités du Centre en 2022 ont été influencées par les crises post-pandémique, économique, sociale, énergétique et environnementale que le monde en général, et l’Europe en particulier, ont connues ces dernières années et qui se sont amplifiées en 2022.
Body

Le Centre a clôturé l’année avec une production de 588 033 pages traduites. Ce chiffre comprend 239 964 pages (40,8 % du volume total) de marques de l’UE pour l’Office de l’Union européenne pour la propriété intellectuelle (EUIPO).

Compte tenu de l’évolution observée au cours des deux dernières années, le nombre de documents traduits par le Centre (348 069) a diminué de 5,2 % par rapport à 2021. En outre, l’année a été marquée par une diminution des volumes de marques (239 964 pages) par rapport à l’année précédente (274 706 pages). Globalement, le Centre a traduit un volume de 14,9 % inférieur à ce qui était prévu par les clients dans le budget rectificatif de janvier 2022.

L’intérêt des clients pour le service de terminologie a continué de croître tout au long de l’année, pour aboutir à une production de 993,1 jours-hommes dans le domaine de la terminologie. Cela représente une augmentation de 137 % par rapport à 2021 (503 jours-hommes). En outre, un total de 20 clients a demandé la traduction ou la révision de 135 608 entrées dans des listes de termes (par rapport à 58 893 en 2021). Cela démontre l’importance que les clients du Centre accordent aux travaux de terminologie afin de renforcer l’harmonisation et la cohérence entre les documents traduits.

Comme l’année précédente, l’année 2022 a été marquée par les efforts du Centre pour continuer à investir dans l’innovation technologique afin d’atteindre l’un de ses principaux objectifs: accroître la compétitivité de ses services.
Cet investissement dans la technologie a permis au Centre de proposer deux services de traduction automatique à ses clients, l’un avec intervention humaine et l’autre sans intervention humaine. Le Centre a produit 3 188,5 pages de traduction automatique sans post-édition, principalement pour deux clients. Avec l’introduction de la nouvelle post-édition légère de la traduction automatique neuronale en janvier 2022, un nouveau service a été ajouté au portefeuille du Centre. Les 13 467,5 pages de post-édition légère de la traduction automatique neuronale représentaient 2,3 % du total des pages facturées au cours de la première année d’existence de ce service.

En outre, le Centre a produit 45 945 pages de traduction à l’aide de ses propres moteurs de traduction automatique sur mesure, qui ont fait l’objet d’une post-édition complète par les linguistes du Centre afin de garantir le plus haut niveau de qualité des textes finaux. Cela représente 7,8% du nombre total de pages traduites.

Parmi le portefeuille de services audiovisuels proposés par le Centre, c’est le sous-titrage qui a été le plus demandé, avec 4 066 minutes de sous-titres pour 12 clients. En revanche, les services de transcription et de transcription automatiques ont attiré moins de clients, avec 2 661 minutes.

Afin d’aider ses clients à rendre leurs sites plus multilingues et de faciliter la gestion de leurs sites web, le Centre a développé et mis en œuvre son propre module de traduction web pour les sites web basés sur Drupal. Le nombre de clients utilisant ce module a augmenté en 2021 et 2022, et des discussions sont en cours avec quatre autres clients sur l’installation du module sur leurs sites web.

Dans le cadre du service de conseils linguistiques, le Centre a investi 380,6 jours-hommes dans l’analyse des besoins linguistiques des clients et dans l’élaboration de solutions spécifiques pour leurs projets linguistiques particuliers. Il s’agit d’un service proposé par le Centre afin de couvrir tous les besoins linguistiques potentiels de ses clients.

En tout état de cause, 2022 a été une année productive à bien des égards. À présent, le Centre se tourne vers 2023 pour entreprendre de nouveaux projets, continuer à innover et renforcer encore la coopération avec ses clients tout au long de l’année.