La toute dernière version de IATE est désormais disponible !

Les services de traduction des institutions de l’UE ont l’honneur d’annoncer le lancement, aujourd’hui, de la toute dernière version de la base de données terminologique de l’UE dénommée IATE (terminologie interactive pour l’Europe). IATE est un projet commun auquel participent le Parlement européen, le Conseil de l’Union européenne, la Commission européenne, la Cour de justice de l’Union européenne, la Banque centrale européenne, la Cour des comptes de l’Union européenne, le Comité économique et social européen, le Comité européen des régions, la Banque européenne d’investissement et le Centre de traduction des organes de l’Union européenne.

Les institutions de l’UE peuvent consulter IATE depuis 2004, le public depuis 2007. Il s’agit indubitablement d’un magnifique exemple de la façon dont différentes organisations, qui sont toutes uniques en leur genre, peuvent rapprocher l’Union européenne de ses citoyens. Avec près de 1,2 million de fiches et plus de 8 millions de termes dans les 24 langues officielles de l’UE, IATE est devenue LA référence en matière de terminologie, non seulement pour les professionnels dans le domaine des langues, mais aussi pour les experts nationaux, les conseillers politiques, les administrations publiques, les universitaires et les entreprises du secteur privé qui exercent des activités dans une vaste gamme de domaines spécialisés. La base de données reçoit en moyenne 50 millions de requêtes chaque année, ce qui démontre qu’il s’agit d’un outil extrêmement populaire auprès des utilisateurs à la recherche de la terminologie exacte.

Après deux années de travaux dirigés par le Centre de traduction dans le but de transformer l’outil, et grâce à une coopération interinstitutionnelle intensive visant à définir les exigences et à tester les fonctionnalités mises en œuvre, la nouvelle version de IATE, qui se fonde sur des technologies de pointe, est dotée de capacités de recherche et de filtrage ainsi que d’une interconnectivité ouverte fonctionnant grâce à des interfaces de programmation d’applications (API) publiques. Grâce à son architecture évolutive et modulaire, IATE devrait pouvoir répondre efficacement aux besoins de ses utilisateurs au cours des prochaines années, en devenant le moyen d’accès principal en matière de gestion terminologique tout en contribuant à renforcer le multilinguisme dans l’UE et au-delà.

L’aspect visuel et les fonctionnalités techniques de la nouvelle version de IATE ont été revus et permettent une navigation plus aisée tout en offrant une accessibilité améliorée (raccourcis clavier et prise en charge des lecteurs d’écran) et un design souple, qui permet d’accéder à l’outil à partir de différents appareils.

Les résultats de recherche offrent une plus grande précision grâce à la technologie de pointe intégrée à l’outil qui se fonde sur des dispositifs d’analyse linguistique personnalisables. Les utilisateurs peuvent, par ailleurs, effectuer leurs recherches non seulement dans le champ relatif au terme, mais aussi dans les autres champs. L’interface permettant de consulter les résultats et les fiches terminologiques complètes a été améliorée, davantage d’options d’affichage bilingue, trilingue et multilingue étant désormais disponibles. Cette nouvelle version de IATE propose également une API de recherche permettant de consulter des données de IATE à partir d’autres applications, un manuel à destination des utilisateurs ainsi que des statistiques générales relatives à l’outil.

Pour une description complète des principales fonctionnalités de la nouvelle version de IATE, veuillez consulter la brochure IATE.

Nous espérons que vous apprécierez cette nouvelle version de IATE!