Veuillez noter la publication suivante au Journal officiel de l'Union européenne : Centre de traduction des organes de l’Union européenne (Luxembourg) — Publication d’un avis de vacance pour le poste de directeur (Agent temporaire — Grade AD 14) — COM/2019/20033.

L’année 2018 aura été une année remarquable pour le Centre en termes de volume de documents (plus de 369 000 pages), de progrès technologiques et de développement stratégique.

Le Centre de traduction offre la possibilité d’effectuer un stage linguistique aux étudiants ou diplômés universitaires des États membres de l’Union européenne désireux d’en savoir plus sur les activités du Centre de traduction et d’acquérir une expérience professionnelle.
Le Centre de traduction organise une procédure de sélection pour six postes de stagiaire en 2019.

The Translation Centre welcomes back Benoît Vitale, its long-standing Head of IT, as acting Director from 1 January 2019. Mr Vitale will replace Ms Máire Killoran, who ran the Centre for the last three years.

21/12/18

Nous vous souhaitons une bonne année 2018 !

Le 5 décembre 2018, le Centre de traduction n’a pas ménagé ses efforts pour organiser à Luxembourg une conférence à la hauteur de son objet: la présentation de la toute nouvelle version d’IATE, la base de données terminologique de l’UE. Quelque 300 invités provenant de différentes institutions se sont réunis dans la capitale grand-ducale pour en souligner l’importance. Cette conférence d’une demi-journée a également été suivie en direct, en streaming, par un large public de personnes intéressées.