Revisione di traduzioni

La revisione consiste nell’analisi di una traduzione per verificarne lʼadeguatezza alle finalità definite per il testo. Si basa sul confronto tra il testo di partenza e quello di arrivo e comporta lʼinserimento di correzioni ove necessario. Il Centro offre il servizio di revisione di documenti tradotti. Tuttavia, se durante il processo il traduttore interno conclude che il testo in questione necessita di una sostanziale riscrittura, il Centro può respingere la richiesta di revisione e raccomandare al cliente di presentare invece una richiesta di traduzione.