Image
IATE

1999 m. Europos Sąjungos įstaigų vertimo centro pradėtas sąveikiosios Europos terminologijos projektas (IATE) buvo svarbus bendradarbiaujančių institucijų laimėjimas. Iš pradžių IATE buvo sukurta terminijai valdyti ir standartizuoti, vėliau ją imta naudoti ES tekstams rengti įvairiomis kalbomis. Dabar ji išaugo į sudėtingą ir dinamišką terminijos valdymo sistemą.

Visuomenei nuo 2007 m. prieinamoje duomenų bazėje IATE kaupiami visų ES vertimo tarnybų terminologiniai ištekliai. Vertimo centras projekto partnerių – Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos, Europos Komisijos, Teisingumo Teismo, Europos Centrinio Banko, Europos Audito Rūmų, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto, Europos regionų komiteto ir Europos investicijų banko – vardu administruoja techninius projekto klausimus.

2025 m. gruodžio mėn. paskelbtoje naujausioje versijoje pateikiama visiškai atnaujinta sąsaja, patobulintas jos naudojimas, o tam tikrus elementus galima pritaikyti pagal savo poreikius. Daugelis esamų funkcijų buvo atnaujintos ir patobulintos, kad naudotojai galėtų IATE naudotis sklandžiau ir efektyviau.

Naujausią informaciją rasite IATE svetainės skiltyje „Versijos leidimo pastabos“.

Ieškodami ES terminų išbandykite IATE paieškos valdiklį

IATE informaciniai lankstinukai

Pagrindinės IATE funkcijos:

  • IATE internetinė pagalba. Nuoseklios gairės ir patarimai, kaip naršyti sistemoje
  • Paieška 24 ES kalbomis ir keliomis ne ES kalbomis. Greita daugiakalbė paieška
  • IATE paieškos valdiklis. Kitose platformose ar interneto svetainėse įdiegta IATE paieškos funkcija
  • Išsaugotos užklausos ir paskutinį kartą atliktos užklausos. Lengvai prieinamos ankstesnės paieškos
  • Žymos. Į jomis pažymėtus įrašus ar puslapius galima greitai patekti vėliau
  • Susieti puslapiai. Pritaikykite savo nustatymus
  • Statistika ir ataskaitų teikimas. Naudojimo, tendencijų ir veiklos stebėjimas