Image
Ildikó Horváth
Ildikó Horváth, diretora do Centro de Tradução desde fevereiro de 2022

A Diretora do Centro de Tradução é a representante legal da agência e responde perante o Conselho de Administração do Centro. A Diretora é responsável pela gestão e administração do Centro e tem as seguintes responsabilidades principais:

  • Elaboração e execução do programa de trabalho, do orçamento e das decisões tomadas pelo Conselho de Administração;
  • Desempenho das funções atribuídas ao Centro;
  • Administração corrente;
  • Todas as questões relacionadas com o pessoal.

A Diretora é assistida pelo pessoal do Centro de Tradução, que se encontra estruturado em departamentos e secções, tal como refletido no organigrama do Centro.

A Diretora é diretamente responsável pela Secção de Contabilidade, pelo Responsável Local da Segurança Informática (LISO) e pela Secção de Relações Externas e Comunicação.

Secção de Contabilidade

O Contabilista é nomeado pelo Conselho de Administração e desempenha as suas funções de forma independente. O Contabilista e a sua equipa são responsáveis pela gestão das receitas, despesas e contas de acordo com as regras e regulamentos existentes em matéria de contabilidade. O Contabilista é igualmente responsável pela gestão da tesouraria e pela faturação relacionada com as atividades do Centro. Para exercer as suas funções, o Contabilista colabora estreitamente com a Comissão Europeia, o Tribunal de Contas Europeu e auditores externos.

Responsável Local da Segurança Informática (LISO)

O LISO é responsável por assegurar que os sistemas de TI do Centro cumprem as normas de segurança padrão.

Responsável pela gestão de riscos e coordenação do controlo interno

O Responsável pela gestão de riscos e coordenação do controlo interno está incumbido do desenvolvimento e da implementação da estratégia de controlo interno. O Responsável pela gestão de riscos e coordenação do controlo interno organiza a autoavaliação do quadro de controlo interno do Centro e presta aconselhamento sobre a gestão dos riscos, assegurando que os riscos são continuamente identificados e geridos de forma adequada.

Secção de Relações Externas e Comunicação

A Secção de Relações Externas e Comunicação serve de interface estratégica do Centro de Tradução com as suas partes interessadas. Desempenha um papel central na definição do alcance público do Centro e na promoção de um envolvimento construtivo que informe a evolução dos seus serviços.

As tarefas principais da Secção incluem:

  • Facilitar o diálogo para acompanhar as necessidades e prioridades em constante evolução das partes interessadas
  • Conceção e execução de atividades de comunicação e garantia de mensagens coerentes em todas as plataformas
  • Representação do Centro em redes de comunicação à escala da UE, acompanhamento de novas tendências e contribuição para projetos de inovação
  • Apoio à conceção e à promoção de serviços e contribuição para projetos internos destinados a desenvolver a oferta do Centro em consonância com a evolução das necessidades multilingues

CV da Diretora

Declaração de interesses da Diretora