Die Direktorin ist die gesetzliche Vertreterin des Zentrums, die gegenüber dem Verwaltungsrat des Zentrums rechenschaftspflichtig ist. Die Direktorin ist für das Management und die Verwaltung des Zentrums zuständig. Ihre Hauptzuständigkeiten sind folgende:
- Erstellung und Umsetzung des Arbeitsprogramms, des Haushaltsplans sowie der Beschlüsse des Verwaltungsrats;
- Durchführung der dem Zentrum zugewiesenen Aufgaben;
- laufende Verwaltung;
- alle Personalangelegenheiten.
Die Direktorin wird von den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern der verschiedenen Abteilungen und Sektionen des Übersetzungszentrums unterstützt, die im Organigramm des Zentrums dargestellt sind.
Der Direktorin direkt unterstellt sind die Sektion Rechnungsführung, der Beauftragte für die örtliche IT-Sicherheit (LISO) sowie die Sektion Beziehungen zu Interessenträgern und Kommunikation.
Sektion Rechnungsführung
Der Rechnungsführer wird vom Verwaltungsrat ernannt und ist in ihrer oder seiner Amtsführung unabhängig. Der Rechnungsführer und sein Team sind für die Verwaltung der Einnahmen, Ausgaben und Konten im Einklang mit den geltenden Vorschriften und Regelungen zuständig. Der Rechnungsführer ist für die Kassenmittelverwaltung und für die Rechnungsstellung im Zusammenhang mit den Tätigkeiten des Zentrums zuständig. Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben arbeitet der Rechnungsführer eng mit der Europäischen Kommission und dem Europäischen Rechnungshof sowie externen Prüferinnen und Prüfern zusammen.
Beauftragter für die lokale IT-Sicherheit (LISO)
Der Beauftragte für die lokale IT-Sicherheit stellt sicher, dass die IT-Systeme des Zentrums die einschlägigen Sicherheitsstandards erfüllen.
Beauftragter für Risikomanagement und Koordinierung der internen Kontrolle (ORMICC)
Der Beauftragte für Risikomanagement und Koordinierung der internen Kontrolle ist für die Entwicklung und Umsetzung der internen Kontrollstrategie zuständig. Er organisiert die Selbstbewertung des internen Kontrollrahmens des Zentrums und berät in Fragen des Risikomanagements, um sicherzustellen, dass Risiken kontinuierlich ermittelt und angemessen bewältigt werden.
Sektion Beziehungen zu Interessenträgern und Kommunikation
Die Sektion Beziehungen zu Interessenträgern und Kommunikation fungiert als strategische Schnittstelle des Übersetzungszentrums mit seinen Interessenträgern. Sie spielt eine zentrale Rolle bei der Gestaltung der Öffentlichkeitsarbeit des Zentrums und fördert ein konstruktives Engagement, das die Weiterentwicklung seiner Dienstleistungen beeinflusst.
Zu den Kernaufgaben der Sektion gehören:
- Förderung des Austauschs, um mit den sich wandelnden Bedürfnissen und Prioritäten der Interessenträger Schritt zu halten
- Gestaltung und Umsetzung von Kommunikationsaktivitäten und Gewährleistung einer einheitlichen Kommunikation über Plattformen hinweg
- Vertretung des Zentrums in EU-weiten Kommunikationsnetzwerken, Beobachtung neuer Trends und Mitwirkung an Innovationsprojekten
- Unterstützung bei der Konzeption und Förderung von Dienstleistungen sowie Mitwirkung an internen Projekten zur Weiterentwicklung des Angebots des Zentrums im Einklang mit den sich wandelnden mehrsprachigen Anforderungen
Interessenerklärung der Direktorin