MÁS DE 25 AÑOS COMPROMETIDOS CON EL MULTILINGÜISMO

El Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea (en lo sucesivo, «el Centro») es una agencia de la Unión Europea (UE). Establecido en Luxemburgo en 1994, su misión principal es proporcionar servicios lingüísticos y de traducción a las demás agencias descentralizadas de la UE. También puede ayudar a las instituciones y organismos de la UE que cuentan con sus propios servicios de traducción cuando existan picos de trabajo o en proyectos específicos. En total, el Centro traduce para casi 70 clientes. A finales de 2020, contaba con un total de 220 agentes, que incluye a funcionarios, agentes temporales y personal contractual. MÁS INFORMACIÓN  

Bandera de la UE

 

Agencias de la UE

Nuestros servicios

Nuestros socios

14 064 106

páginas traducidas desde 1995

21 599 277

marcas de la UE y dibujos y modelos comunitarios traducidos desde 1995

838

pares de lenguas

20 years since the EU’s ‘Big Bang’, the great enlargement that increased the EU’s linguistic landscape

The Great enlargement banner

20 years ago, on 1 May 2004, a special event marked the history of Europe: the fifth enlargement. Ten new countries joined the EU: Cyprus, Czechia, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia. This event, known as the ‘Big Bang’, is the biggest enlargement in terms of people and number of countries, as well as new languages, with the number of official EU languages growing from 14 to 24.

Celebrating Europe Day 2024: the Translation Centre joins the festivities!

banner europe day

On 9 May, Europe commemorates a key moment in its history – the Schuman Declaration of 1950, which laid the groundwork for what we now know as the European Union. To honour this occasion, a range of activities took place in the European quarter in Luxembourg City, inviting citizens to participate in the celebrations.

The Centre at JIAMCATT 2024: exploring AI’s place within the language professions

JIAMCATT 2024 banner

This year’s International Annual Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology (JIAMCATT) was hosted in a hybrid form by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in Paris, France, and took place from 6 to 8 March 2024. The overarching theme of this year’s session was '(R)evolution: AI’s place within the language professions'.

The Centre has published its ‘Highlights of the year 2023’

Highlights banner

We are pleased to announce the publication of our ‘Highlights of the year 2023’. This gives a concise account of the Translation Centre’s main operations as a shared language service provider throughout the year, showcasing our steadfast commitment to delivering high-quality services to our clients.

The Centre's key statistics for 2023

Key figures 2023 banner

Large language models and their applications have been in the headlines over the past year. Following this trend, the Centre found new niches for its solutions. By investing in the development of new technologies, it has maintained positive results on its activities, demonstrating its adaptability in an ever-changing environment. Our key statistics for 2023 provide a summary of the results achieved by the Centre over the past year.

Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne, dénommé ci-après Centre de

Por el momento no hay vacantes de empleo.
Por el momento no hay licitaciones ni procedimientos negociados.
Por el momento no hay licitaciones.
Por el momento no hay procedimientos negociados.
No se ha encontrado ningún resultado.