Neuvottelumenettelyt arvoltaan keskitasoisille ja arvoltaan vähäisille 15 000–144 000 euron sopimuksille

Tässä osiossa julkaistujen tietojen tarkoituksena on ilmoittaa ennakkoon käännöskeskuksen hankintamenettelyistä, joiden tavaroiden ja palvelujen arvioitu arvo on 15 000,01–144 000 euroa

Käynnistettävistä arvoltaan keskitasoisista tai vähäisistä sopimuksista julkaistaan tällä sivulla lisätietoja sisältävä yhteenveto viimeistään kaksi viikkoa ennen menettelyn käynnistämistä.

Kiinnostuksesta voi ilmoittaa lähettämällä sähköpostia ilmoitettuun osoitteeseen ja antamalla asiasta kiinnostuneen osapuolen nimen ja yhteystiedot. Kiinnostuksenilmaisun toimittaminen ei muodosta mitään lainmukaista oikeutta tai perusteltua mahdollisuutta sopimuksen tekemiseen.

Ennakkoilmoitukseen jätetyn vastauksen käsittely sisältää henkilötietojen (kuten nimen, osoitteen ja muiden yhteystietojen) rekisteröinnin ja käsittelyn. Kyseisiä tietoja käsitellään asetuksen (EY) N:o 45/2001 mukaisesti.

Omiin henkilötietoihin on oikeus tutustua pyynnöstä. Henkilötietojen käsittelyä koskevat tiedot ovat saatavilla hankintamenettelyihin liittyvien henkilötietojen käsittelyä koskevassa erityistietosuojaselosteessaverkkosivustollamme.

Henkilötietojesi käsittelyyn liittyvissä asioissa on oikeus kääntyä milloin tahansa Euroopan tietosuojavaltuutetun puoleen.

Kaikki henkilötietojesi käsittelyyn liittyvät kysymykset voidaan lähettää tietojen käsittelystä vastaavalle taholle sähköpostiosoitteeseen tenders@cdt.europa.eu. Viestissä on annettava ennakkoilmoituksen viite.

Käynnissä oleva(t) menettely(t)

Negotiated procedure on the provision of post-editing service in the legal field (PN/MTPE-LEG20)

Publish date: 14/09/2020 - Closing date: 28/09/2020

The Translation Centre for the Bodies of the European Union (‘the Translation Centre’) is planning to conclude multiple framework contracts for the provision of light post-editing and full post-editing services regarding texts in the legal field, from English into the EU official languages: Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish.

If you wish to participate in this call: Please request the tender specifications and the draft contract by sending an email until 28 September 2020 to: tenders@cdt.europa.eu 

Negotiated procedure on the provision of post-editing services in the medical field (PN/MTPE-MED20)

Publish date: 14/09/2020 - Closing date: 28/09/2020

The Translation Centre for the Bodies of the European Union (‘the Translation Centre’) is planning to conclude multiple framework contracts for the provision of light and full post-editing services regarding texts in the medical field, from English into the EU official languages: Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish.

 

If you wish to participate in this call: Please request the tender specifications and the draft contract by sending an email until 28 September 2020 to: tenders@cdt.europa.eu.