La directrice du Centre de traduction est le représentant légal de l’agence. Elle rend compte au conseil d’administration du Centre. La directrice est responsable de la gestion et de l’administration du Centre, et assume les principales responsabilités suivantes:
- élaboration et mise en œuvre du programme de travail, du budget et des décisions adoptées par le conseil d’administration;
- exécution des tâches confiées au Centre;
- administration courante;
- toutes les questions liées au personnel.
La directrice est assistée par les membres du personnel du Centre de traduction, qui sont répartis entre départements et sections, comme l’illustre l’organigramme.
La section «Comptabilité», le responsable local de la sécurité informatique (LISO) et la section «Relations externes et communication» relèvent de sa responsabilité directe.
Section «Comptabilité»
Le comptable est nommé par le conseil d’administration et exerce ses fonctions en toute indépendance. Le comptable et son équipe sont responsables de la gestion des recettes, des dépenses et des comptes, conformément aux règles et règlements applicables. Le comptable est également chargé de la gestion de la trésorerie et de la facturation liée aux activités du Centre. Pour exécuter ces tâches, le comptable coopère étroitement avec la Commission européenne, la Cour des comptes européenne et des auditeurs externes.
Responsable local de la sécurité informatique (LISO)
Le responsable LISO doit veiller à ce que les systèmes informatiques du Centre soient conformes aux normes de sécurité applicables.
Responsable de la gestion des risques et de la coordination du contrôle interne (ORMICC)
Le responsable ORMICC est chargé de l’élaboration et de la mise en œuvre de la stratégie de contrôle interne. Il organise les auto-évaluations du cadre de contrôle interne du Centre et fournit des conseils sur la gestion des risques, en veillant à ce que ceux-ci soient en permanence identifiés et gérés de manière appropriée.
Section «Relations externes et communication»
La section «Relations externes et communication» assure la liaison avec les clients du Centre, identifie leurs besoins et mesure leur degré de satisfaction. Pour ce faire, elle organise des visites régulières chez les clients et réalise des enquêtes périodiques.
En coopération avec les clients, la section organise des séances de formation, des ateliers et des présentations pour les traducteurs du Centre afin d’approfondir leurs connaissances des procédures et des domaines d’activité extrêmement spécialisés des clients. Parallèlement, la section organise des présentations afin de permettre aux clients de mieux comprendre le rôle du Centre et les services qu’il fournit.
La section est, en outre, chargée de la communication interne et externe. Elle diffuse des informations et des actualités par l’intermédiaire de l’intranet, du site web, des médias sociaux et du portail clients du Centre. La section élabore et coordonne des publications ciblées, telles que le rapport Highlights of the Year (Les temps forts de l’année), ainsi qu’un certain nombre de brochures et de lettres d’information. Elle organise également différents événements destinés à promouvoir le multilinguisme.
Déclaration d’intérêts de la directrice