17 May has been celebrated round the world since 2005 as the International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia. To further promote inclusion, the European Commission has declared May as the European Diversity Month, and the EU Agencies Network has launched a number of specific initiatives for 2021.

Since the Translation Centre launched its subtitling service in 2015, about one third of our clients have used it. Over 15 000 minutes have been translated from and into EU and non-EU languages. Why has this service aroused such keen interest? Watch our brand-new video ‘Travelling without subtitling?’, which highlights its numerous benefits.

Last year we celebrated Europe Day with the 70th anniversary of the Schuman Declaration; this time we are setting our sights resolutely on the future. On 9 May 2021, the EU will launch the Conference on the Future of Europe, a citizen-led series of debates and discussions that will be used to draw a roadmap for structural reforms. 

L’année 2020 a été une année très spéciale pour le Centre de traduction. Non seulement nous sommes parvenus à garantir une continuité du service pleine et entière pour nos clients en dépit de la crise de la COVID-19, mais nous avons également réussi à mettre en œuvre notre plan de transformation ambitieux au terme de deux ans. Et tout cela au moment même où nous célébrions le 25e anniversaire du Centre!

Le 23 mars, Benoît Vitale, directeur faisant fonction du Centre, a signé un accord avec l’Agence exécutive européenne pour la santé et le numérique. Implantée à Bruxelles, cette agence de l’UE nouvellement créée est devenue opérationnelle le 1er avril 2021. 

The European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) has just released a multilingual thesaurus specialised in the activities it is in charge of. The Translation Centre worked on this project together with the Agency based in Bilbao (Spain), and provided equivalents in 23 EU languages plus Icelandic and Norwegian.