Célébration du 70e anniversaire de la création de l’Union européenne

Le 9 mai est généralement la date à laquelle les institutions, agences et autres organes de l’UE ouvrent leurs portes au public et organisent des festivités dans de nombreuses villes européennes pour célébrer la naissance de l’Union européenne et la déclaration Schuman. Bien que la pandémie de coronavirus ait empêché cette année d’organiser ces activités, les services de traduction de l’UE se sont toujours efforcés de trouver un moyen de marquer cet important événement fondateur.

Le 9 mai 1950, Robert Schuman, ministre français des affaires étrangères, lançait un appel en faveur de la création d’une communauté européenne du charbon et de l’acier qui amènerait les nations à œuvrer ensemble. Certaines de ses paroles, dans ce qu’il est convenu d’appeler la «déclaration Schuman», trouvent encore un écho aujourd’hui: «La paix mondiale ne saurait être sauvegardée sans des efforts créateurs à la mesure des dangers qui la menacent».

En des temps de crise comme ceux que nous traversons actuellement, il importe que nous «restions unis», comme le déclare à juste titre la présidente de la Commission européenne, Mme von der Leyen. Nous devons en effet nous montrer créatifs dans nos efforts, mais aussi reconnaître les acquis ainsi que la valeur ajoutée que l’Union européenne a permis d’obtenir, et en tirer des enseignements.

L’un de ces acquis réside dans le fait que l’UE a rassemblé des personnes d’origines culturelles et linguistiques différentes, ce qui est à mettre largement au crédit de la politique de plurilinguisme de l’UE. Aujourd’hui, l’Union compte 24 langues officielles; de très nombreux textes, d’une grande variété, sont régulièrement traduits dans chacune d’entre elles, ce qui permet aux citoyens de l’UE d’accéder à des informations d’importance et de faciliter la communication. Si ce tour de force est possible, c’est aux différents services de traduction de l’administration de l’UE que nous le devons, à savoir ceux du Parlement européen, du Conseil européen, du Conseil de l’Union européenne, de la Commission européenne, de la Cour de justice, de la Banque centrale européenne, de la Cour des comptes européenne, du Comité économique et social européen, du Comité européen des régions, de la Banque européenne d’investissement et du Centre de traduction.

Pour célébrer à la fois - uniquement en ligne, cette année - la Journée de l’Europe et la valeur inestimable du multilinguisme, une vidéo a été produite par le Centre de traduction au nom des services de traduction de l’UE. Celle-ci évoque les débuts de l’Union et l’augmentation progressive du nombre de langues officielles de l’UE au fil des élargissements successifs. La vidéo illustre les propos que tenait Robert Schuman dans sa déclaration: «L’Europe ne se fera pas d’un coup, ni dans une construction d’ensemble: elle se fera par des réalisations concrètes créant d’abord une solidarité de fait».

Nous espérons que vous apprécierez cette vidéo, et nous vous souhaitons une «bonne Journée de l’Europe» dans toutes les langues officielles de l’UE.

Честит ден на Европа! • Všechno nejlepší ke Dni Evropy! •God Europadag! •Schönen Europatag! • Γιορτάζουμε την Ημέρα της Ευρώπης! • Честит ден на Европа! • Všechno nejlepší ke Dni Evropy! •God Europadag! •Schönen Europatag! • Γιορτάζουμε την Ημέρα της Ευρώπης! • ¡Feliz Día de Europa! • Toredat Euroopa päeva • Hyvää Eurooppa-päivää! • Joyeuse Journée de l'Europe! • Lá na hEorpa Sona Daoibh! • Sretan vam Dan Europe! • Boldog Európa-napot! • Felice giornata dell'Europa! • Sveikiname su Europos diena! • Sveiciens Eiropas dienā! • Jum l-Ewropa t-Tajjeb! • Fijne Europadag! • Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Europy! • Feliz Dia da Europa! • La mulți ani, Europa! • Oslávme Deň Európy! • Živel dan Evrope! •Trevlig Europadag!