Le groupe de travail du HCIN, composé de sept agences disposant de niveaux de ressources variables et ayant des approches différentes en matière de multilinguisme, et présidé par le Centre de traduction, a été chargé de donner suite à la recommandation de la Médiatrice européenne formulée lors de l’atelier sur le multilinguisme organisé par le Centre en septembre 2021, à savoir tenter d’harmoniser les approches à l’égard du multilinguisme dans les agences et élaborer une proposition de modèle politique multilingue que toutes les agences seraient en mesure d’approuver.
Les résultats des travaux du groupe, à savoir les Lignes directrices et modèle pour les politiques multilingues des agences de l’UE mettent particulièrement l’accent sur le potentiel des nouvelles technologies linguistiques et sur la manière de mettre en place un site web multilingue combinant la traduction humaine traditionnelle et la traduction automatique.
Mme Horváth a examiné avec les chefs des agences la manière dont les idées et recommandations présentées dans le document pourraient être mises en œuvre au mieux dans les approches des agences en matière de multilinguisme, et elle a encouragé chacun à rédiger/adapter sa politique linguistique conformément au modèle proposé en annexe aux lignes directrices. Elle a conclu en assurant à ses homologues le soutien continu du Centre dans toutes les questions liées au multilinguisme.
Les Lignes directrices ont été publiées sur la page d’accueil de l’extranet des agences de l’UE et ont également été partagées avec la Médiatrice européenne, qui s’est félicitée des efforts déployés par le réseau.
Lien vers les Lignes directrices