Radi se o prevoditeljskoj usluzi u kojoj lektori naknadno poboljšavaju prijevod dobiven strojnim prevođenjem.  Takva usluga obuhvaća lektoriranje, izmjenu i/ili ispravljanje prijevoda dobivenog strojnim prevođenjem ako konačni tekst nije namijenjen za objavu i uglavnom služi za „sažimanje” informacija, tj. prenošenje osnovnog značenja, pri čemu tekst ne mora nužno biti savršen na ciljnom jeziku. Rezultat će biti razumljiv tekst u kojemu nijedna važna informacija nije slučajno izostavljena niti je netočna informacija u njega dodana.