AL MEER DAN 25 JAAR TOEGEWIJD AAN MEERTALIGHEID

Het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie is een agentschap van de Europese Unie. Het werd in 1994 opgericht in Luxemburg en heeft als voornaamste taak het verstrekken van vertalingen en het verlenen van aanverwante taalkundige diensten aan de andere gedecentraliseerde agentschappen van de EU. Het kan ook ondersteuning bieden aan EU-instellingen en -organen met eigen vertaaldiensten, wanneer die het zelf buitengewoon druk hebben of als het om specifieke projecten gaat. Het Vertaalbureau levert vertalingen aan in totaal bijna zeventig klanten. Eind 2020 werkten er in totaal 220 mensen voor het Vertaalbureau, als ambtenaar, tijdelijk functionaris of arbeidscontractant. MEER WETEN  

EU-vlag

 

EU-agentschappen

Onze diensten

Onze partners

14 064 106

bladzijden vertaald sinds 1995

21 599 277

Uniemerken en Gemeenschapsmodellen vertaald sinds 1995

838

talencombinaties

Working Smarter: Innovative Tech for Efficient Language Services (JIAMCATT 2023)

JIAMCATT logo

The International Annual Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology (JIAMCATT) 2023 took place from 3 to 5 May in Turin, Italy, with a hybrid format that allowed for both in-person and remote participation. The event attracted a diverse array of professionals, researchers and experts in the field of translation, terminology and language technology.

The Centre’s Highlights 2022 are out!

cover of the new brochure Highlights of the year 2022

We have just published our Highlights of the year 2022, after our Director presented them at the Translation Centre’s Management Board meeting on 16 March.

8th Translation Contact Network Meeting

8th Translation Contact Network

Some 65 representatives from 33 EU Agencies, Institutions and other bodies attended the Centre’s 8th annual Translation Contact Network, which was held online on 21 March 2023. This time, the focus was on the Centre’s multi-engine machine translation strategy and related quality assurance, ELA’s translation workflow involving national authorities, and good practice-sharing in the area of request and feedback management.

Meeting ELA’s national translation coordinators

Meeting ELA’s national translation coordinators

On 16 February, two representatives from the Centre met the European Labour Authority (ELA) and its national translation coordinators to review the functioning of the ELA Translation Facility. This Facility consists of a workflow that enables Member State authorities to create translation requests on the Centre’s Client Portal for texts complying with predefined eligibility criteria, and the ELA is able to validate these requests and control the budget consumption per Member State.

2023 International Women’s Day going digital

DigitALL: Innovation and technology for gender equality

Every year, on 8 March, countries around the world celebrate International Women’s Day to recognise women’s achievements and to defend their rights, regardless of their national, ethnic, linguistic, cultural, economic or political background.