Terminologia

O trabalho de terminologia consiste na criação de glossários completos com os termos de partida e chegada, definições, referências de fontes e contexto, comentários, etc., com a finalidade de importar essa informação para a base de dados de terminologia interinstitucional da IATE (Terminologia Interativa para a Europa).

Ler as brochuras:

Listas de termos

Este serviço inclui a tradução de simples listas de termos (geralmente, substantivos ou sintagmas nominais), sem qualquer indicação de definição, origem, contexto, comentários, etc.

Revisão de listas de termos

Este serviço inclui a análise de uma lista de termos bilingue em conformidade com o objetivo expresso, comparando os termos da língua de partida e da língua de chegada e procedendo a correções, caso necessário. No entanto, se durante o processo de revisão o tradutor considerar que a lista de termos necessita de reformulação substancial, o Centro pode recusar o pedido de revisão da lista de termos e aconselhar o cliente a apresentar, em vez disso, um pedido de tradução da lista.