DE PESTE 25 DE ANI ÎN SLUJBA MULTILINGVISMULUI

Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene este o agenție a Uniunii Europene. A fost înființat la Luxemburg în anul 1994, iar misiunea sa principală este de a furniza servicii de traducere și servicii lingvistice conexe celorlalte agenții descentralizate ale UE. De asemenea, Centrul poate oferi asistență pentru acele instituții și organisme ale UE care dispun de servicii de traducere proprii, atunci când volumul de muncă al acestora este excesiv sau pentru proiecte specifice. În total, Centrul traduce pentru aproape 70 de clienți. La sfârșitul anului 2020, personalul era format din 220 de membri, incluzând funcționari, agenți temporari și personal contractual. VREAU SĂ AFLU MAI MULT  

Drapelul european

 

Agențiile UE

Serviciile noastre

Partenerii noștri

14 064 106

Pagini traduse din 1995

21 599 277

Mărci UE și desene și modele comunitare traduse din 1995

838

Combinații de limbi

EU AI Talk insights: exploring the potential of AI in the EU Agencies

Banner

As Artificial Intelligence (AI) continues to evolve, the emergence of Generative AI and Large Language Models (LLMs) offers transformative opportunities for the EU public sector. The EU Agencies play a central role in adopting these innovative technologies responsibly, while also shaping the corresponding regulatory landscape.

IATE was invited to the Translating Europe Workshops

Banner IATE Tool Manager’s contribution to the Translating Europe Workshop

One of the Translating Europe Workshops (TEW) took place on 25 October, and was jointly organised by the European Commission and the University of Granada. This year’s theme was 'Translation nowadays and beyond: technological challenges and diversification of an ever-evolving profession'.

The Workshop covered topics ranging from translation specialisations and language technology to accessibility, and provided a comprehensive overview of the current state and future prospects of translation practices. 

Building institutional relationships to support multilingualism: the Director's visit to EFSA and eu-LISA

Banner

In October, the Translation Centre continued to strengthen its interagency collaboration through the visits of our Director, Ildikó Horváth, to the European Food Safety Authority (EFSA) and the European Union Agency for the Operational Management of Large-Scale IT Systems in the Area of Freedom, Security and Justice (eu-LISA).

Enhancing the synergy between the Translation Centre and other EU agencies: visiting ECHA and the EEA

Enhancing the synergy between the Translation Centre and other EU agencies: visiting ECHA and the EEA

As part of a sustained cooperation and a close inter-agency relationship, two meetings, two important meetings took place in September between the Translation Centre and two of its fellow EU agencies.

International Plain Language Day

International Plain Language Day banner

International Plain Language Day was established on 13 October by the founders of the Plain Language Association International (PLAIN), with the aim of increasing public awareness of the importance of plain language in effective communication.

În prezent nu sunt posturi vacante.
În prezent nu sunt proceduri de ofertare și proceduri negociate.
În prezent nu sunt proceduri de ofertare.
În prezent nu sunt proceduri negociate.
Niciun rezultat.