VEČ KOT 25 LET PREDANI VEČJEZIČNOSTI

Prevajalski center za organe Evropske unije je agencija Evropske unije. Ustanovljen je bil leta 1994 v Luxembourgu, njegova glavna naloga pa je zagotavljanje prevajalskih in sorodnih jezikovnih storitev drugim decentraliziranim agencijam EU. Pomaga lahko tudi tistim institucijam in organom EU, ki imajo svoje prevajalske službe, v času največje delovne obremenitve ali pri posebnih projektih. Prevajalski center skupaj prevaja za skoraj 70 strank. Ob koncu leta 2020 je imel 220 zaposlenih, vključno z uradniki, začasnimi uslužbenci in pogodbenimi uslužbenci. VEČ INFORMACIJ  

Zastava EU

 

Agencije EU

Naše storitve

Naši partnerji

14 064 106

prevedenih strani od leta 1995

21 599 277

prevedenih blagovnih znamk EU in modelov Skupnosti od leta 1995

838

jezikovnih kombinacij

The Translation Centre at the European Trados User Group Conference in Vienna

The Translation Centre at the European Trados User Group Conference in Vienna

The Translation Centre recently participated in the European Trados User Group Conference in Vienna. This year, the Translation Centre teamed up with experts from the EUIPO to showcase their collaborative project focused on file management for streamlined content structuring, optimising multilingual translation processes.

Multilingualism Day

Multilingualism Day poster

Multilingualism Day is an initiative of the European Parliament celebrating one of the EU’s core values which ensures that the work of the Parliament is accessible and transparent. The first edition of Multilingualism Day took place in 2017 and since then, this annual event dedicated to promoting linguistic diversity and fostering multilingualism among the EU State Members and EU citizens has continued to thrive.

Unveiling innovation: Europol and Eurojust visits

Director's visits to Europol and Eurojust

Within the framework of sustained cooperation and close inter-agency exchanges, during the month of July the Translation Centre’s Director, Ildikó Horváth met the main representatives of the European Union Agency for Law Enforcement (Europol) and the European Union Agency for Criminal Justice Cooperation (Eurojust).

IATE in the spotlight at the Terminology Summer School (TSS)

IATE in the spotlight at the Terminology Summer School (TSS)

The Terminology Summer School (TSS) has been the leading qualification for terminology, language and information professionals for over three decades.

Exploring synergies – Meeting Cedefop and ETF

Collaboration with EU agencies

The heads of the ETF and Cedefop met with the Centre’s Director, Ildikó Horváth, to discuss how the EU agencies can benefit from the services of the Translation Centre.

Trenutno ni nobenega prostega delovnega mesta.
Trenutno ni nobenega razpisa za zbiranje ponudb ali postopka s pogajanji.
Trenutno ni nobenega razpisa za zbiranje ponudb.
Trenutno ni nobenega postopka s pogajanji.
Ni rezultatov.
Trenutno ni nobenega prostega delovnega mesta.
Trenutno ni nobenega razpisa za zbiranje ponudb ali postopka s pogajanji.
Trenutno ni nobenega razpisa za zbiranje ponudb.
Trenutno ni nobenega postopka s pogajanji.
Ni rezultatov.