ÖVER 25 ÅR I FLERSPRÅKIGHETENS TJÄNST

Översättningscentrum för Europeiska unionens organ är en EU-byrå. Översättningscentrumet grundades 1994 i Luxemburg och har som främsta uppgift att tillhandahålla översättningstjänster och tillhörande språktjänster till de andra decentraliserade EU-byråerna. Vi kan också bistå EU-institutioner och EU-organ som har egna översättningstjänster när dessa har arbetstoppar, eller hjälpa dem med specifika projekt. Sammanlagt översätter vi åt nästan 70 kunder. I slutet av 2020 hade vi sammanlagt 220 anställda om man räknade samman tjänstemän, tillfälligt anställda och kontraktsanställda. JAG VILL VETA MER  

EU-flagga

 

EU-byråer

Våra tjänster

Våra partner

14 064 106

översatta sidor sedan 1995

21 599 277

översatta EU-varumärken och gemenskapsformgivningar sedan 1995

838

språkkombinationer

The Centre at JIAMCATT 2024: exploring AI’s place within the language professions

JIAMCATT 2024 banner

This year’s International Annual Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology (JIAMCATT) was hosted in a hybrid form by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in Paris, France, and took place from 6 to 8 March 2024. The overarching theme of this year’s session was '(R)evolution: AI’s place within the language professions'.

The Centre has published its ‘Highlights of the year 2023’

Highlights banner

We are pleased to announce the publication of our ‘Highlights of the year 2023’. This gives a concise account of the Translation Centre’s main operations as a shared language service provider throughout the year, showcasing our steadfast commitment to delivering high-quality services to our clients.

The Centre's key statistics for 2023

Key figures 2023 banner

Large language models and their applications have been in the headlines over the past year. Following this trend, the Centre found new niches for its solutions. By investing in the development of new technologies, it has maintained positive results on its activities, demonstrating its adaptability in an ever-changing environment. Our key statistics for 2023 provide a summary of the results achieved by the Centre over the past year.

Director’s EUAN presentation on the EU’s shared language service provider

EUAN meeting picture

The Heads of EU Agencies met for their first biannual meeting on 8 February in Brussels, where they discussed issues of governance and institutional responsibilities. On this occasion, the Centre’s Director shared insights on how the Centre’s cooperation model has evolved.

IATE at the Translation and the Computer TC45 conference!

banner AsLing Internet

The 45th edition of the Translating and the Computer conference (TC45) once again brought together professionals in the field to discuss translation and technology-related topics.

Det finns inga lediga tjänster just nu.
Det finns inga anbudsinfordringar eller förhandlade förfaranden just nu.
Det finns inga anbudsinfordringar just nu.
Det finns inga förhandlade förfaranden just nu.
Det finns inga resultat att visa.
Det finns inga lediga tjänster just nu.
Det finns inga anbudsinfordringar eller förhandlade förfaranden just nu.
Det finns inga anbudsinfordringar just nu.
Det finns inga förhandlade förfaranden just nu.
Det finns inga resultat att visa.